REMOVED OR STOLEN - THE STORY REMAINS THE
SAME
March 2001 |
|
What's
it about?
A recent front page article in the Melbourne Herald Sun trumpeted the
"shock admission" of Aboriginal leader Lowitja O'Donoghue that she was not, as
previously claimed, a member of the Aboriginal "stolen generation". As she was
quoted as saying, "I don't like the word 'stolen' and it's perhaps true to say that
I've used the word loosely at times
I would see myself as a removed child, and not
necessarily stolen
"
Dr. O'Donoghue has been awarded a CBE and AM, was the head of
the Aboriginal and Torres Strait Islanders Commission, is co-patron (with Malcolm Fraser)
of the National Sorry Day Committee and has been an Australian of the Year. Not a bad
pedigree. We don't know too much about the journalist, Andrew Bolt, apart from his weekly
stint as a commentator on an ABC morning program. He also appears to hold some strong
views (no bad thing, of course). Mr Bolt clearly places great significance on the
difference between "removed" and "stolen".
What
they said
So what was this "shock" admission? Ms O'Donoghue was two years old when
removed from her family but "when confronted by evidence unearthed by the Herald
Sun Dr. O'Donoghue conceded that her white father might have given her and her four
sisters and brother to the missionary-run Colebrook Home in South Australia, with her
Aboriginal mother's possibly uninformed consent (italics mine)".
More light is shed on this tale by Dr. O'Donoghue's nephew, Professor Paul Hughes, who
confirms that "to say she was stolen would not be technically right in a pedantic
way".
In the days following this report Dr. O'Donoghue described the article as
"simplistic, sensationalist, misleading and mischievous". She issued a statement
that in her mind "significant numbers of Aboriginal children were removed or stolen
from their families." She added that her Aboriginal mother "would have had no
legal recourse, nor moral support, in resisting our removal. I know that her grief was
unbearable."
The final word should go to former Prime Minister Malcolm Fraser: "Because someone
has said, 'alright, it was removal and not stolen', are we going to turn around and say
all right, no ill was done, no harm was done?"
What do words mean?
Plenty of other have critiqued Bolt's article in far more eloquent terms than are
available to this writer, but let's look at his conclusions from a legal
viewpoint. In other words, how would a lawyer look at Bolt's interpretation of his
subject's words?
As we well know (and often bemoan) the law is defined by words, millions and millions
of them. It is therefore an essential task of the law and its commentators that these
words attain a certain clarity, that there is an objectivity in interpretation that is
available to all. This is the reason we have Parliamentary Counsel, officers who are
responsible for drafting legislation according to rules that have been developed over the
centuries of the English Law.
As lawyers understand, the meaning of statutory words is not determined by subjective
interpretation (for of course we all have our own prejudices and perspectives), but by
reference to the sense which an informed legal interpreter would give to them in the
context in which they are used. Why? Because we would otherwise find ourselves in a jungle
where every person could apply their own interpretation to every law.
What is the difference between "removed" and "stolen"? Mr Bolt
professes to have simply related the "truth" of the situation. Admirable indeed,
but to someone trained in the law this is of little help. The truth of words is not always
found in their literal interpretation - perhaps Mr Bolt would assert that the difference
in the words lies in their intent, that is, that "stolen" implies an intent to
deprive. But again, if Dr. O'Donoghue is correct, the taking of a child without the
consent of one of the parents would still strike most people today as stealing. Yes, maybe
there was a legal ability of her father to send her away without the permission
of the mother, but today, by our standards, this would nevertheless constitute theft.
Surely we must be allowed to question historical actions in the light of today's legal
standards. If this were not so judges would interpret antiquated laws only according to
the standards of their times, and there would rarely be any need to pass new laws that
take account of modern behaviours, attitudes and technologies.
Was there consent?
More disturbing is the suggestion that a mother who had "no legal recourse, nor
moral support, in resisting our removal" has acquiesced in the extraction of her
child. Does this mean that the harsher term "stolen" is not applicable? From a
legal viewpoint this is ludicrous.
In Australia, today, consent to many acts must be "informed". That means you
can only consent to something, for instance an operation in a hospital, if the
consequences have been adequately disclosed. In the health care field a famous High Court
case has taken this to mean that the patient must be warned of the risks of the procedure
if those risks would be likely to be significant from the patient's point of view.
Let's apply this test to the alleged action taken in removing Dr O'Donoghue from her
mother. Would anyone today believe that her mother was informed of the consequences of her
children's' removal? Would she have been given the opportunity for an "informed"
consent? Did she have the right to refuse, and if not, what possible meaning could anyone
attach to her so-called "consent"?
"You say tomato..."
The Gershwins wrote a song that gets to the heart of this story: "You say tomato,
and I say tomato (pronounced "tomayto", as the Americans do)
" As the
lovers in the song sarcastically conclude, this conflict is enough to "call the whole
thing off". Stolen or removed, the definition says more about where you stand than
any objective interpretation of history. Yes, it's all very well to stir a controversy,
but courts spend lifetimes grappling with words that affect our lives, our businesses and
our relationships with each other. They understand that it is often necessary to look at
what lawmakers mean to say, to judge words carefully, and to be objective.
Did Dr. O'Donoghue mean to denigrate the credibility of the stolen generation?
Was her mother accorded her full legal rights to defend her children's' removal? Would
such actions stand the scrutiny of today's courts? Those are the issues, not one
journalist's subjective interpretation of a couple of words.
By Geoffrey Winn
Creative Director
www.law4u.com.au
Read this: The legal information contained above is
intended to be general information about the law. It is not a substitute for legal and
other professional advice. Lawscape Communications P/L does not accept responsibility for
loss to any person, who either acts or does not act because of this information.
Want us to tell you when we put
out another news item?
|